歡迎光臨土豆燒雞專賣店
死廚自宅,緊腎自縛

寫作阿青拼作文曲星讀作坑神。

《和條頓大人在一起》

寫作S子拼作天爬者讀作哼唧唧神。

《東西漫遊》等等等

瑪麗亞

基爾伯特

條頓仔

貝什米特

寫作阿杆拼作換棉花讀作坑神兔。

大三角本啊擦

寫作云咩讀作萌神TVT

說明書啊小餅乾啊

鳥人

五塔勒黨

隨你喜歡怎麼斷句=。=

死普廚沒藥醫

2009/02/11 (Wed) [歌詞中譯]一日三更!!我要精盡人亡了!!(爆

今晚yoe問我,我和勃太說的giru仔的一人樂協會四大會歌是啥,我死也就想起了那首上野公園和呀拉乃以卡,還有死死團團歌還是yoe提醒了我才想起來的,最後一首25才勃太提醒了我啦~XD(爆
其實俺想翻譯呀拉乃以卡的kuso歌詞很久了……黑塔流星群的kuso對話我也在腦內翻譯了好久了……這次被淇奧小寶貝(噗)煽動了以後,我突然決定把呀拉乃以卡先糟糕的翻譯出來。當然了,如果不知道這首歌唱的啥,還是不要看比較好……有日語底子的同學估計不會被我的kuso翻譯誤導……反正嘛,知道這是全然子糟糕版翻譯就好(爆

所以,作為ギルギル動畫的神作之一,sm5490224我們應該每天上去loop個80次才能壓下心中熊熊欲火(咳。
廢話不多說了,真的勇士就殺進去配糟糕翻譯看多一次吧(核爆
歌詞經過特殊處理,可以跟唱試試看哦~有意見歡迎提出,一起改進(爆
無端轉載禁止哦~誒嘿嘿~*





阿普阿西的呀拉乃以卡 -全然子糟糕版中譯-



大爺俺叫基爾伯特
是爲了幹架而生存的普通國家啦
非要說有啥特別帥的地方的話
那就是對俺老弟超~有性趣啦~
“吶,阿西,”
“呀拉乃以卡?”

HEY!LET'S DO IT! 雞血亢奮MAKING LOVE~
IT'S SO BIG AND BIGGER 糟糕小寶貝
HEY!LET'S DO IT! 雞血亢奮MAKING LOVE~
IT'S SO BIG AND BIGGER 呀拉乃以卡

阿西你真是萌到飛起 看那清澈透亮的眼睛
把時間停止 弗裡茨老爹!
這只有兩人的PARADISE~
繼續熊熊燃燒吧 伊莉莎~
這一把愛的欲火~!
別想要來插足了 羅德!
不過就是一個小~少爺!

CRASH! 來做哇! 臉紅心跳MAKING LOVE~
一下子 就變大 糟糕小寶貝
CRASH! 來做哇! 雞血亢奮MAKING LOVE~
大爺俺 的炮 馬上要爆炸!

CRASH! 來做哇! 臉紅心跳MAKING LOVE~
一下子 就變大 糟糕小寶貝
CRASH! 來做哇! 雞血亢奮MAKING LOVE~
大爺俺 的炮 馬上要爆炸!

懷抱著星空一片 春情蕩漾了一臉
你快張開腿迎接
熱得火燙的 MY CRASH BOMB!!

CRASH! 來做哇! 臉紅心跳MAKING LOVE~
一下子 就變大 糟糕小寶貝
CRASH! 來做哇! 雞血亢奮MAKING LOVE~
大爺俺 的炮 馬上要爆炸!











要打我的請等我真的kuso翻譯完heta流星群再考慮要不要扔鞋子過來(自重!

剝皮手【糟糕產物】 | comment(13) |


<<聖戰日!!團結在燒雞黨的旗幟之下吧,好碰友們!!! | TOP | 美麗的吹笛人童話(唬爛!>>

comment











管理人のみ閲覧OK


 

真糟糕啊,你那個穿鞋文就敢這樣結束掉嗎?
呀拉乃以卡?
明明有潛力的好撒 =..=

2009/02/23 00:14 | Keiko [ 編集 ]


 

>我真的不想回这个的!!
>但是我要说……哎呦喂会歌你竟然忘记了POCKY!!
>你竟然忘记了!
>代替阿普打死你!

這可不能怪我了!我們當時說的時候pocky還不知道在哪裡呢!那時候最新也就是呀拉乃以卡而已啊!!(輪你!
代替阿普反抽你!XD

2009/02/13 13:31 | 全然子 [ 編集 ]


 

我真的不想回这个的!!
但是我要说……哎呦喂会歌你竟然忘记了POCKY!!
你竟然忘记了!
代替阿普打死你!

2009/02/13 02:24 | 勃起。 [ 編集 ]


 

>全太你太GJ啦!!快快坐佛坛上去让我膜拜!!
>哦糟糕小宝贝!哦美丽的红字!
>爆啦爆啦我心中的糟糕小加农炮爆炸啦XDD

抱住syuka糟糕小寶貝XDDDDD快點脫光!跪下!夸獎俺帥得跟小鳥一樣!!!!!XDDDDDDDDDDDD
這歌詞看完以後大家都跟打了雞血一樣(爆
syuka記得唱一次然後錄下來給我一份做紀念(爆!

2009/02/12 15:36 | 全然子 [ 編集 ]


 

全太你太GJ啦!!快快坐佛坛上去让我膜拜!!
哦糟糕小宝贝!哦美丽的红字!
爆啦爆啦我心中的糟糕小加农炮爆炸啦XDD

2009/02/12 13:12 | syuka [ 編集 ]


Re: 没有输入标题 

> 乃還真翻出來啊。。。乃不是平時都是要我意會麽。。。哼!
> 太糟糕(褒義)了。。。
> 好吧,同學,GJ~


我也沒想到我真的翻出來了……平時是腦內模式嘛,摸XD
這是本家的詞改的好啊(淚目
哇唬~~

2009/02/11 23:28 | 全然子 [ 編集 ]


 

乃還真翻出來啊。。。乃不是平時都是要我意會麽。。。哼!
太糟糕(褒義)了。。。
好吧,同學,GJ~

2009/02/11 18:29 | kris [ 編集 ]


 

XDDDDDD抱住樓上的一堆XD

anix:要不是你們整天說看不懂俺才不要把腦內這么糟糕的東西摳出來(爆
所以感激本大爺就趕快錄一個試試看!XD

八斤wife:來,快讓你的炮爆炸!!NICE JYAGA!XD

ap:呀拉乃以卡~XD這歌詞我每次一loop就笑噴……
感激我就快錄一個版本來!!!XD

淇奧小寶貝(爆):不搞紅那些字就不好玩了XDDDD血淋滴答的啊!!XDDDDDDDD翻滾大笑~
大爺俺天才的炮炸掉啦!XDDD

yoe:那段歌詞我也覺得自己翻譯得太精妙了(核爆
快加入脫韁的行列(你滾

2009/02/11 15:20 | 全然子 [ 編集 ]


 

懷抱著星空一片 春情蕩漾了一臉
你快張開腿迎接
熱得火燙的 MY CRASH BOMB!!
=========
混蛋全太我要是萌了普独绝对是因为你!>____<

2009/02/11 13:44 | YOE [ 編集 ]


 

爆,全太真是太GJ啦!!!
太糟糕啦XDDDD~~还用红色字体感觉更鸡血XDDD~
全太好棒!全太是天才XDDDD 笑得满地滚来滚去

2009/02/11 11:54 | 蓝 [ 編集 ]


 

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD呀拉乃以卡----------
来DO IT来DO IT

果然那个NICO的翻译也这么赞=33333333333=
【再次被那个MAD笑喷】
全然子你帅得像小鸟一样XDDDDD!

2009/02/11 09:41 | AP [ 編集 ]


 

太太...你爆了我想做mad的炮了....

2009/02/11 09:14 | shikiro [ 編集 ]


 

阿全我被你的歌詞打雞血了啦!!!!(自重
這歌太帥了!簡直像小鳥一樣!翻譯得好啊!阿全~~所以————

全然醬~呀拉乃以卡~~~~

2009/02/11 01:56 | aN.i.x [ 編集 ]


| TOP |

自助下單平臺

店長工作證

全

Author:全
(・ω⊂)
猥琐家
大鹹者
心之炮友
淫油濕人

貨物品種

最新買家

最新產品

全然惡友賬

踩點看貨

00315 hit:淇奧 ‖ 01712 hit:毛K

02012 hit:moon‖ next hit: 12012

四海客來

加盟惡友連鎖店

讓這人變成惡友(真的假的?!